Client Information
Client Industry: Agriculture
Location: Billings, MT
File Information
File Type & Duration/Page Count: Agricultural Reports (50 pages), Transcribed within 6 days
Goal
The client required the transcription of agricultural reports written in Spanish into English. The goal was to ensure that the technical details and findings in the reports were accurately transferred into English while maintaining the agricultural terminology. These reports were to be used for internal analysis and to share insights with international stakeholders.
Key Challenges
- Technical Terminology: The reports contained specialized agricultural terminology that had to be carefully transcribed to ensure accuracy.
- Maintaining Context: Preserving the context of the reports’ findings while adapting the language to make it clear and comprehensible for an English-speaking audience.
- Length of Documents: With 50 pages of detailed content, maintaining consistency throughout the document while ensuring each page was transcribed accurately.
- Confidentiality: Handling sensitive agricultural data, including financial figures and proprietary research, securely.
Speakers & Languages
Speakers: Experienced typists and transcribers with expertise in both agricultural terminology and bilingual Spanish/English language proficiency.
Languages: Spanish to English
Delivery Time
Completed and delivered within 6 days.
Strategy
The strategy focused on utilizing professional bilingual typists who were familiar with the specific language of the agricultural industry. The transcription process was carefully managed, with multiple rounds of review to ensure the correct terminology was used and context was maintained. We used secure channels for file handling to protect the client’s sensitive information. Our final output was meticulously proofread to guarantee that the formatting and language were accurate for the client’s needs.
Results
- The project was completed within the 6-day timeframe, with the reports accurately transcribed from Spanish to English.
- The technical agricultural terminology was correctly preserved, ensuring the final documents were suitable for professional and analytical use.
- The client was able to seamlessly share the transcribed reports with international partners, enhancing communication and collaboration.
- The project helped the client achieve greater transparency and engagement with stakeholders in their global network.
Testimonials
“We were very impressed with the transcription services provided. The team delivered accurate, high-quality documents that helped us communicate our findings clearly with international partners. The process was efficient, and the work met our expectations perfectly.”
— Client